Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

совершить что-то нехорошее

  • 1 perpetrate

    Perpetrate - commit (a crime, an error); be guilty of (something wrong or something considered outrageous) (A.S. Hornby).

    The English annotation is below. (English-Russian) > perpetrate

  • 2 perpetrate

    •• perpetrate, perpetuate

    •• Perpetrate commit (a crime, an error); be guilty of (something wrong or something considered outrageous).
    •• Perpetuate preserve from being forgotten or from going out of use (A.S. Hornby).
    •• Во-первых, эти два слова не надо путать. Если первое означает совершить что-то нехорошее (обычно преступление или какую-нибудь низость), то второе слово означает продлить существование чего-либо. В свое время африканские представители в ООН часто осуждали стремление режима Претории “to perpetuate the criminal system of apartheid”. Обычно эта фраза переводилась так: увековечить преступную систему апартеида. Со временем я стал предпочитать в этом контексте «нормальное» русское слово сохранить. Можно посоветовать (это «во-вторых») не забывать и об обратной зависимости. Дело в том, что русское слово сохранить может иметь как положительный, так и отрицательный контекстуальный оттенок, а английское preserve – слово очень «положительное». Поэтому когда говорится о сохранении чего-то плохого, perpetuate может хорошо подойти.

    English-Russian nonsystematic dictionary > perpetrate

  • 3 perpetuate

    •• perpetrate, perpetuate

    •• Perpetrate commit (a crime, an error); be guilty of (something wrong or something considered outrageous).
    •• Perpetuate preserve from being forgotten or from going out of use (A.S. Hornby).
    •• Во-первых, эти два слова не надо путать. Если первое означает совершить что-то нехорошее (обычно преступление или какую-нибудь низость), то второе слово означает продлить существование чего-либо. В свое время африканские представители в ООН часто осуждали стремление режима Претории “to perpetuate the criminal system of apartheid”. Обычно эта фраза переводилась так: увековечить преступную систему апартеида. Со временем я стал предпочитать в этом контексте «нормальное» русское слово сохранить. Можно посоветовать (это «во-вторых») не забывать и об обратной зависимости. Дело в том, что русское слово сохранить может иметь как положительный, так и отрицательный контекстуальный оттенок, а английское preserve – слово очень «положительное». Поэтому когда говорится о сохранении чего-то плохого, perpetuate может хорошо подойти.

    English-Russian nonsystematic dictionary > perpetuate

  • 4 PULL

    влияние.

    Pull (to) — тянуть, а жаргонное значение - "потягивать", пить из бутылки (спиртное, конечно). С этим словом существует масса интересных нам оборотов:

    Pull a boner (to) — совершить очень грубую ошибку, дать маху.

    Pull one's leg (to) — подшучивать.

    (*)Pull a train (to) — это не очень ходовое - слава богу! - выражение описывает ситуацию, когда женщина занимается любовью с несколькими мужчинами последовательно. Так сказать, "паровозик".

    Pull in (to) — арестовать.

    (*)Pull off (to) = to pull one's pud = to jack off — заниматься онанизмом. Сколько можно! См. HAND JOB, jerk off (JERK) и т. п.

    Pull out (to) — прекратить в чем-то участвовать.

    (*)Pull out of someone's ass (to) — неожиданно родить идею. У нас говорят - "как фокусник из шляпы". Как мы видим, в Америке идеи вытаскивают и из другого места.

    Pull the plug (to) — прекратить. Дословно - обесточить, выдернуть шнур.

    (*)Pull some shit on someone (to) — сделать что-нибудь нехорошее по отношению к этому самому "кому-то" ( someone). Дословно - подкинуть ему немного дерьма.

    American slang. English-Russian dictionary > PULL

См. также в других словарях:

  • Совесть —     Ощущать во сне, что Вас мучает совесть из за совершенного обмана, означает, что люди будут искушать Вас совершить что то нехорошее. Вам следует постоянно быть начеку.     Чувствовать во сне, что совесть Ваша чиста, предвещает высокое общее… …   Сонник Миллера

  • Список эпизодов мультсериала Danny Phantom — Ниже приведён список эпизодов сериала «Дэнни призрак». Первый сезон # Дата показа Название Краткое содержание 1 2 апреля 2004 Mystery Meat (Магическое мясо) Дэнни совсем недавно получил призрачную силу и теперь учится управлять ей, хотя частенько …   Википедия

  • Судьба Т-64 —        Судьба Т 64 во всех его модификациях представляется мне весьма драматичной. Наверное это справедливо для всех “первопроходцев”. В нашей стране (тут я не разделяю СССР и современную Россию) в деле оснащения Вооруженных Сил БТТ существовал и …   Энциклопедия техники

  • Список персонажей «Майти Буш» — Персонажи комедийного сериала Майти Буш Содержание 1 Главные персонажи 1.1 Говард Мун (Howard Moon) 1.2 Винс Нуар (Vince Noir) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»